Warning: In this section I decided to display the literal transliteration that is to say the word as it is written and NOT as it should be written. The transliteration of reference will be mentioned when known to me. The comparison of both will reveal in full to the reader the Ancient Egyptians' stenographical way of writing.

 

 

Titles of Ptolemy Evergetes I and Berenice

Bibliography: Sethe, Kurt, Urkunden der griechisch-römischen Zeit, p. 121-123

 

ḥr ḥkn-nṯrw-rmṯ-ḥr-f

m-šsp-nsyt-m-ʿ-ỉt-f

nbtï qnw nḏtï-nṯrw

ỉnb-mnḫ-n-tȝ-mrỉ

ḥr-nbw wr-pḥtï

ỉr-ȝḫt

nb-ḥbw-sd-mỉ-ptḥ-tȝ-tnn

ỉty-mỉ-rʿ

nswt-bỉt ỉwʿ-nṯrwï-snwï stp-n-rʿ sḫm-ʿnḫ-(n-)ỉmn

sȝ-rʿ p-t-w-l-m-y-s ʿnḫ ḏt mr(y)-ptḥ

ḥrt sȝt-ḥqȝ ỉrt-n-ḥqȝ

ẖkrt nt ẖnmw

sʿr s(ï) nṯr šps nfrw r ỉwʿ(t) tȝwï

ṯȝt sȝt ḏḥwtï

wr(t) pḥtï

nḏtt mȝr.w

rd.t n.s nbtï rḫyt qn

swsr nt nb(t) sȝw(?)

tn s(ï) bȝstt mwt ḥwt-ḥr m nfrw.sn

ȝḫ sḥ

nb(t) tȝwï b-r-n-y-g-ȝ-t

snt ḥmt nt sȝ-rʿ p-t-w-l-m-y-s ʿnḫ ḏt mr(y)-ptḥ

nṯrwï-mnḫwï