Warning: In this
section I decided to display the literal transliteration that is to say the
word as it is written and NOT as it should be written. The transliteration of
reference will be mentioned when known to me. The comparison of both will
reveal in full to the reader the Ancient Egyptians' stenographical way of
writing.
Titles of Ptolemy Evergetes I and Berenice
Bibliography: Sethe, Kurt, Urkunden der griechisch-römischen Zeit, p.
121-123
ḥr ḥkn-nṯrw-rmṯ-ḥr-f
m-šsp-nsyt-m-ʿ-ỉt-f
nbtï qnw nḏtï-nṯrw
ỉnb-mnḫ-n-tȝ-mrỉ
ḥr-nbw wr-pḥtï
ỉr-ȝḫt
nb-ḥbw-sd-mỉ-ptḥ-tȝ-tnn
ỉty-mỉ-rʿ
nswt-bỉt ỉwʿ-nṯrwï-snwï stp-n-rʿ sḫm-ʿnḫ-(n-)ỉmn
sȝ-rʿ p-t-w-l-m-y-s ʿnḫ
ḏt mr(y)-ptḥ
ḥrt sȝt-ḥqȝ ỉrt-n-ḥqȝ
ẖkrt nt ẖnmw
sʿr s(ï) nṯr
šps nfrw r ỉwʿ(t) tȝwï
ṯȝt sȝt ḏḥwtï
wr(t) pḥtï
nḏtt mȝr.w
rd.t n.s nbtï rḫyt qn
swsr nt nb(t) sȝw(?)
tn s(ï) bȝstt mwt ḥwt-ḥr m nfrw.sn
ȝḫ sḥ
nb(t) tȝwï b-r-n-y-g-ȝ-t
snt ḥmt nt sȝ-rʿ
p-t-w-l-m-y-s ʿnḫ ḏt
mr(y)-ptḥ
nṯrwï-mnḫwï